Create professional subtitle translator quotes in minutes. Define scope, word count, and revision terms before starting.
A subtitle translator quote is a formal estimate sent to a client before any writing work begins. It sets out word counts, deliverables, revision rounds, and rates so both parties agree on scope and price before the project gets underway.
| Service | Typical Rate | Unit |
|---|---|---|
| Subtitle translation (per minute of content) | 15 | minute |
| Subtitle adaptation (per minute) | 10 | minute |
| SDH subtitles for deaf/hard of hearing (per min) | 18 | minute |
| Timing correction (per minute) | 8 | minute |
| File format conversion (SRT to VTT etc.) | 30 | file |
| Rush delivery (48 hours) | 50 | project |
Before quoting a subtitle translator project, clarify word count, topics, research depth, tone, and revision rounds. Quote clearly on what is included and what is not (SEO optimisation, image sourcing, fact-checking). Attach a 14 to 30-day validity period. Request written acceptance before starting. For larger content packages, request a deposit of 25 to 50 percent.